Berlim, 12 de setembro de 2012 – A Document Foundation e o Programa Nacional Para Tecnologias em Software Livre e de Código Aberto (Motah http://www.motah.org.sa) da Cidade de Ciência e Tecnologia Rei Abdulaziz na Arábia Saudita (KACST) anunciam o programa de localização para melhorar o suporte à língua árabe, resolver bugs relacionados, e contribuir para a melhoria e desenvolvimento do LibreOffice.
O projeto LibreOffice (http://motah.org.sa/en/?q=node/94) é uma das atividades do programa Motah no KACST, onde vários produtos de software em diversos campos são estudados para explorar o alcance do suporte à língua arábica e sua adequação às necessidades dos usuários árabes. Em seguida, o time do Motah trabalhará na melhoria dos produtos selecionados para alcançar as necessidades e requerimentos. O LibreOffice foi selecionado para ser seu primeiro projeto de localização por conta de sua importância como suíte de escritório, cujas funções são necessárias para todos os usuários de computadores.
Os principais objetivos do projeto do Motah são:
- Estudar o LibreOffice e identificar os bugs relacionados ao idioma árabe, e validar que o software suporta corretamente os idiomas escritos da direita para a esquerda em todas suas funções e operações.
- Trabalhar para resolver esse bugs e melhorar o suporte do LibreOffice para idiomas escritos da direita para a esquerda. Os bugs serão àqueles descobertos pelo Motah como também àqueles existentes no site do Bugzilla do LibreOffice.
- Trabalhar na simplificação e melhoria da interface gráfica do usuário do LibreOffice, para melhorar a usabilidade do software.
- Trabalhar na melhoria da documentação em árabe, bem como na adaptação para o árabe da interface do usuário, revendo e melhorando a tradução existente.
O árabe moderno padrão é a língua oficial em 26 países( (Argélia, Bahrain, Chade, Comores, Djibouti, Egito, Eritreia, Irã, Iraque, Israel, Jordânia, Kuwait, Líbano, Líbia, Mali, Mauritânia, Marrocos, Niger, Omã, Autoridade Palestina, Quatar, Arábia Saudita, Somália, Sudão, Síria, Tunísia, Turquia, Emirados Árabes Unidos, Iemen), e é falado por mais de 440 milhões de pessoas.
O LibreOffice é disponível no idioma nativo de 95% da população mundial, graças a uma comunidade global de voluntários abrangendo os cinco continentes.
Sobre a Document Foundation (TDF)
Contatos para mídia
Florian Effenberger (base em Munique, Alemanha, UTC+1) E-mail: floeff@documentfoundation.org – Skype: floeff
Charles H. Schulz (base emParis, França, UTC+1) E-mail: charles.schulz@documentfoundation.org
Italo Vignoli (base em Milan, Itália, UTC+1)E-mail: italo.vignoli@documentfoundation.org – Skype: italovignoli GTalk: italo.vignoli@gmail.com
Tradução voluntária: Olivier Hallot
desta forma o libre office melhora cada vez mais, sendo o árabe um linguá extremamente difícil de entender e falada em 26 países, se não fosse feito um programa desse, qualquer coisa referente a este idioma não poderia ser mudado.