Author Archives: Eliane Domingos de Sousa

LibreOffice 24.8.4: otimizado para o usuário que se preocupa com a privacidade – disponível para download

Berlim, 19 de dezembro de 2024 – O LibreOffice 24.8.4, a quarta versão secundária da família LibreOffice 24.8 da suíte de escritório gratuita de código aberto e apoiada por voluntários para Windows (Intel, AMD e ARM), MacOS (Apple e Intel) e Linux, está disponível em https://pt-br.libreoffice.org/baixe-ja/libreoffice-novo/

A versão inclui mais de 55 correções de bugs e regressões em relação ao LibreOffice 24.8.3 [1], para melhorar a estabilidade e a robustez do software, bem como a interoperabilidade com formatos de documentos legados e proprietários.

O LibreOffice é a única suíte de escritório que respeita a privacidade do usuário, garantindo que ele possa decidir se e com quem compartilhará o conteúdo que criar.… Leia mais

O LibreOffice 25.2 Beta1 está disponível para testes

O LibreOffice 25.2 será lançado como final no início de fevereiro de 2025 ( Verifique o Plano de Lançamento ) sendo o LibreOffice 25.2 Beta1 o segundo pré-lançamento desde que o desenvolvimento da versão 25.2 começou em meados de junho de 2024. Desde a versão anterior, LibreOffice 25.2 Alpha1, 450 commits foram submetidos ao repositório de código e 105 problemas foram corrigidos. Verifique as notas de lançamento para encontrar os novos recursos incluídos nesta versão do LibreOffice.

O LibreOffice 25.2 Beta1 pode ser baixado para Linux, macOS e Windows, e pode ser instalado juntamente com a versão padrão.

Caso encontre algum problema neste pré-lançamento, por favor reporte-o no Bugzilla (Só precisa de uma conta de e-mail legítima para criar uma nova conta ).… Leia mais

LibreOffice entrevista: Jonathan Clark, membro da equipe de desenvolvimento com foco em RTL / CTL / CJK

Olá Jonathan, você foi contratado pela The Document Foundation para a função de desenvolvedor com foco nos problemas de idiomas escritos da direita para a esquerda, ou RTL (Right to Left).

Não apenas tópicos de RTL, mas também CTL (Complex Text Layout) e CJK (chinês-japonês-coreano). Eu queria destacar isso, primeiro pelo interesse dessas comunidades e, segundo, porque tenho uma forte opinião sobre o escopo que a The Document Foundation escolheu para essa função.

Para ter um ótimo suporte a idiomas, acho que você precisa ter dois tipos diferentes de pessoas trabalhando juntas: aquelas que podem falar sobre a incrível profundidade de idiomas específicos e as necessidades exclusivas das pessoas que os utilizam; e generalistas que podem, no limite, pensar em todos os idiomas e, assim, evitar descuidos que se mostrarão caros a longo prazo.… Leia mais