Comunidade Brasileira lança o Guia de Introdução do LibreOffice 7.0

A comunidade brasileira do LibreOffice tem a satisfação de anunciar a imediata disponibilidade do Guia de Introdução do LibreOffice 7.0.

O guia é destinado a todos que querem ter o primeiro contato com o LibreOffice e necessitam de um manual que apresente todas as funcionalidades do software e permita iniciar já em algumas tarefas sofisticadas.

Guia de Introdução

Guia de Introdução 7.0

O Guia de Introdução descreve os conceitos importantes que nortearam o desenvolvimento do LibreOffice e apresenta cada um de seus módulos: planilha (Calc), apresentações (Impress), desenho vetorial (Draw), textos (Writer), equações (Math) e banco de dados (Base). Além destes módulos, há vários capítulos descrevendo conceitos importantes comuns a todos os módulos como estilos, impressão, assinatura eletrônica, macros, exportação em vários formatos, censura de trechos e classificação de documentos.

A disponibilização do Guia de Introdução é o trabalho de uma equipe de entusiastas do LibreOffice que se debruçaram para produzir um guia completo e acessível. O guia é uma tradução do guia em inglês, desta vez traduzido automaticamente, porém com profunda revisão do resultado pela equipe, que se esforçou de confirmar os conceitos apresentados, mas também por aperfeiçoar o português gerado pela tradução automática do Guia. As próximas edições do Guia de Introdução será feita sem tradução, porém escrevendo diretamente em português as novidades introduzidas nas novas versões do LibreOffice.

Vera Cavalcante

“Eu atuei intensamente na comunidade do LibreOffice, dedicando-me ao projeto LibreOffice Magazine do qual fui umas das editoras. A edição do Guia de Introdução foi uma ótima oportunidade de voltar a interagir com o LibreOffice e conhecer novas pessoas com o mesmo interesse, em um trabalho voluntário” afirmou Vera Cavalcante, membro da comunidade brasileira do LibreOffice. “Sou bem detalhista, e ajudei a corrigir algumas traduções e inconsistências (poucas) no software durante o processo de revisão do Guia. No final temos um software melhor”, completou.

Jackson Cavalcanti Jr.

“Participar do time de tradução e revisão do Guia de Introdução foi uma oportunidade de voltar a interagir com a comunidade LibreOffice resgatando minha participação de anos atrás. A oportunidade foi muito gratificante para não somente aperfeiçoar-me na suíte LibreOffice mas também de aprender muito sobre elaboração de documentos” afirmou Jackson Cavalcanti Jr. “Aproveitei para instigar debates sobre os termos utilizados e o vocabulário técnico em português, o que permitiu rever alguns termos empregados no software e aperfeiçoar a tradução da suíte LibreOffice.” completou.

Timothy Brennan Jr.

Participei como novato no esforço do Guia de Introdução e pude constatar a seriedade do trabalho e o bom espírito de colaboração do time do Brasil. Foi uma lição de trabalho em equipe onde as dúvidas eram prontamente respondidas e ao mesmo tempo aprendi muito sobre a elaboração de documentos complexos, disse Timothy Brennan Jr., participante da equipe. Dediquei-me a rever alguns capítulos do Guia de Introdução (Capítulos 8, Guia de Introdução ao Base e, 10, Imprimir Exportar Enviar e Assinar). Agora já me considero especialista no LibreOffice e até mesmo em qualquer suíte office. Foi também um importante ganho profissional”.

Flávio Schefer

“Também sou novato na participação de projetos de software livre e a revisão do Guia de Introdução foi uma oportunidade de trabalhar em equipe com o time brasileiro e adquirir conhecimentos” disse Flávio Schefer. “Estava em transição de carreira e os conhecimentos e práticas adquiridos no trabalho da equipe foi importante neste este período” completou.

Também participaram do esforço Felipe Viggiano, Raul Pacheco da Silva, Túlio Macedo e Olivier Hallot,

Felipe Viggiano, Raul Pacheco da Silva, Túlio Macedo e Olivier Hallot

Baixe já o Guia de Introdução em formato PDF visitando nossa biblioteca em https://documentation.libreoffice.org/pt-br/portugues/